と、ゆー訳で、単体起動なIK Multimedia T-RackS 5でマスタリングっぽい作業をお試し中な今日この頃。PDF取説を眺めて機能や手順を再確認しているのだけれど、英文なのが私的に面倒なので日本語化を試みる。以前Google翻訳 ドキュメントした際には画像が抜けたりして断念したが、最近は画像込みで翻訳してくれるみたい(^_^)
ついでにDeepL logo 翻訳ツール ファイルの翻訳でもと思ったらファイルの上限が5MBまでらしく、Googleさんにも10MBの制限があるっぽい。分割せねばと情報収集し、こちら経由でインストール不要なpdf_asと出逢う。抽出機能を使って分割出来るっぽいので、全191頁なT-RackSの英文取説をモジュール紹介前の前段001~043頁とモジュール紹介後の後段171~191頁に分けて翻訳してみる。
DeepL製だと頁が無視されるよーで、43頁な前段は55頁、21頁な後段は26頁になる。Google製は頁数は同じなのは嬉しいけど、フォントの大きさで調整しているみたいで読みづらい箇所も。Google製は箇条書きの箇所が改行されずにつながってたりもするので、読むのはDeepL製のほーが楽かも。
日本語化した目次の一部。上がDeepL製で下がGoogle製。Google製は箇条書きに難有?
頁数 | ファイルサイズ | |
---|---|---|
元 | 前段 43頁、後段 21頁 | 前段 3.98MB、後段 1.53MB |
DeepL製 | 前段 55頁、後段 26頁 | 前段 2.44MB、後段 1.02MB |
Google製 | 前段 43頁、後段 21頁 | 前段 3.97MB、後段 1.67MB |
DeepL製はファイルサイズが小さくなるみたい。